.. _taskmanager:
======================
El Task Manager de HOT
======================
.. note:: Texto extraído de la `guía de coordinación de OSM `_
Gestor de Tareas
------------------
En esta sección vamos a ver el Gestor de Tareas (en inglés *Tasking Manager*),
una herramienta intuitiva que los colaboradores pueden utilizar para ordenar un
área mediante una cuadrícula, y poder trabajar de forma conjunta cartografiando
el área de forma organizada.
El Gestor de Tareas de OSM permite a colaboradores de todo el mundo ayudar
cartografiando una región con un mínimo riesgo de que se solapen las zonas de
trabajo.
Esto permite que la gente sobre el terreno y la gente trabajando remotamente
(llamados a veces *cartógrafos de sillón*) colaboren de manera efectiva, rápida
y evitando que sea necesario rehacer el trabajo debido a conflictos.
Vista general del proceso
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1. Un Administrador elige un área en OpenStreetMap que necesita ser
actualizada. El administrador se asegura de que haya imágenes satélite de
fondo sobre las que los colaboradores puedan calcar, y crea un proyecto que
cubra ese área. Hay que especificar el nivel de detalle que se necesita, así
como la urgencia y otras informaciones que necesitarán los colaboradores.
Una vez completado, el Administrador publica el proyecto en el Gestor de
Tareas, si bien es posible editar y hacer cambios con posterioridad, si
fuera necesario.
2. Un colaborador remoto selecciona la tarea de un cuadrado, completa el
trazado, y lo marca como completo.
3. Un segundo colaborador remoto comprueba que el cuadrado está completo a un
nivel satisfactorio y lo marca en consecuencia como validado.
4. El progreso del proyecto se puede monitorizar desde la pestaña "*stats*" del
proyecto, y pudiendo bajarlo de nivel o archivarlo si así lo considerara el
Administrador.
Opciones y enlaces
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
El Gestor de Tareas inicialmente se muestra en inglés. Si quiere seleccionar
otro idioma pulse en **en** en la franja roja de la cabecera.
.. image:: img/tasking_manager_image012.png
:align: center
Para obtener información acerca del Gestor de Tareas, los patrocinadores de
HOT, colaboradores y ayuda se ha de hacer clic en la sección **About** en la
parte superior de la pantalla.
.. image:: img/tasking_manager_image011.png
:align: center
Una vez conectado con su usuario, puede pulsar sobre el nombre de usuario que
aparece en la parte superior. Desde ahí podrá:
- Acceder a la lista de proyectos en los que ha completado tareas.
- Ir a la pantalla de sus mensajes (**Messages**) dentro del Gestor de Tareas
(no es la misma que la del sistema de mensajes de OSM)
- Desconectar
- Ver la lista de usuarios que han contribuido completando cuadrados en el
Gestor de Tareas. Se pueden utilizar los enlaces para ver más información del
usuario seleccionado, como cuáles y cuantas tareas de cuadrados tiene
completadas.
.. image:: img/tasking_manager_image02.png
:align: center
Primeros pasos con el Gestor de Tareas
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Se puede echar un vistazo a los proyectos en calidad de visitante, pero para
participar activamente hay que conectarse al Gestor de Tareas (utilice su
nombre de usuario de OpenStreetMap), abriendo en el navegador la página
`tasks.hotosm.org `_. Podrá ver algo similar a esto:
.. image:: img/tasking_manager_image01.png
:align: center
- Pulse “*login to OpenStreetMap*”
- Está usted permitiendo al Gestor de Tareas tener cierto acceso a su cuenta de
OpenStreetMap. Pulse “*Save Changes*”.
.. image:: img/tasking_manager_image03.png
:align: center
Encontrar un proyecto
------------------------
La lista de proyectos en curso se puede ordenar por:
- Mayor prioridad
- Fecha de creación
- Ultima actualización
Se puede refinar aun más la lista pulsando en la caja de **Your Projects**,
para ver solo los proyectos en los que se está participando. También se puede
utilizar una búsqueda por texto para localizar proyectos que contengan
determinadas palabras, por ejemplo **Ebola** (esta búsqueda no distingue
mayúsculas de minusculas).
Es habitual referirse a los proyectos por su número, por ejemplo, `**#711 -
Ebola Outbreak, Kayes, Mali - Pre-emptive building mapping**
`_. De hecho también se puede utilizar el
número en el campo de búsquedas.
- Pulse sobre el título en azul de alguno de los proyectos para ver más
información acerca del mismo.
.. image:: img/tasking_manager_image04.png
:align: center
Descripción
--------------
Todo lo que se necesita conocer acerca del proyecto se encuantra aquí. A la
izquierda hay una descripción del proyecto de cartografiado y qué es lo que se
necesita trazar. A la derecha está la cuadrícula con el área de trabajo.
- La línea malva en los cuadrados del perímetro de un proyecto indica el límite
del proyecto. Esta línea suele seguir las imágenes de fondo, por lo que puede
tener una forma poco convencional. A pesar de que es posible trazar fuera de
ese perímetro, no es necesario y los validadores no tendrán en cuenta ese
trabajo.
- Las zonas rosas del mapa indican las zonas prioritarias a cartografiar.
- Los cuadrados amarillos zonas que ya están completadas.
- El borde amarillo indica que se está trabajando sobre ese cuadrado en ese
momento.
- Los cuadrados verdes que han sido completados y validados.
- El resto de cuadrados están pendientes de completar o han sido previamente
invalidados.
Pestaña de Instrucciones (*Instructions Tab*)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Muestra qué se necesita trazar en esta tarea. El rango de dificultad de la
tarea, apta para principiantes, intermedia o para colaboradores avanzados, y
las instrucciones que lo explican.
Asegúrese de leer y entender este apartado. Hay distintos estilos de proyectos
de mapas, para diferentes propósitos. Algunas actividades comunes en los
proyectos son:
- Redes de carreteras: Utilizadas por las gente que está sobre el terreno para
tomar datos mediante dispositivos y herramientas de navegación portátiles, y
que permiten saber cómo acceder a las zonas remotas.
- Cartografiar poblaciones: Utilizadas a menudo para identificar las áreas
donde vive la gente y que pueden ser afectadas.
- Trazar edificios: Utilizado para evaluación de daños o el seguimiento de
enfermedades por contacto.
- Trazar ríos, valles y otros elementos.
No todas las zonas del mundo son iguales a la nuestra, por lo que es necesario
especificar la forma concreta que hay que utilizar para etiquetar los elementos
del mapa en cada área. Por ejemplo, las redes de carreteras en África son muy
diferentes de las redes de carreteras habituales en América o Europa.
Hay un apartado indicando el **Comentario del conjunto de cambios** (*Changeset
comment* ), que habrá que copiar y pegar en el programa editor al guardar o
subir los cambios, junto con la información de la **fuente** (*source*),
información que, dependiendo del editor, puede ser necesario copiar y pegar
también en el campo correspondiente del editor.
A veces hay disponibles imágenes específicas para una determinada tarea. Puede
suceder que haya que aceptar algún acuerdo de licencia para poder acceder a
ellas. Las instrucciones indican normalmente la manera más fácil de cargar
estas imágenes en los editores, por ejemplo en JOSM.
Cuando se está comprobando un cuadrado marcado como completo, se supone que se
comprueba que todos los requerimientos que se indican en la pestaña de
instrucciones se han completado. Puede pasar que completar un cuadrado sea
bastante difícil. Se proporciona una guía sobre cómo desbloquear cuadrados o
sobre cómo proporcionar información útil al siguiente colaborador.
Pestaña de Actividad (*Activity tab*)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
En esta pestaña se puede ver, en orden cronológico, la actividad que ha tenido
lugar en esa tarea.
La pestaña de Status (*Stats tab*)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Contiene un gráfico con el progreso y otras informaciones.
También tiene una lista de los colaboradores que han completado al menos un
cuadrado dentro del proyecto. Para ver qué cuadrados han completado se puede
pasar el cursor del ratón por encima del nombre del usuario y los cuadrados que
haya completado serán los únicos visibles (**utilice esta técnica para
localizar los cuadrados que ha completado usted mismo anteriormente**).
Una vez localizado el cuadrado pasando el ratón sobre el nombre de usuario, se
puede pulsar en el cuadrado para ver los comentarios que han dejado para ese
trabajo los colaboradores que han trazado y los validadores. Esta es una buena
manera de obtener *feedback* de los validadores.
Pestaña de Contribuir (*Contribute tab*)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pulse cuando esté preparado para empezar a cartografiar. Se puede seleccionar
el cuadrado para trazar, o seleccionando directamente un cuadrado en el mapa, o
pulsando en el botón "Tarea aleatoria" (*Take a Task at random*).
.. image:: img/tasking_manager_image05.png
:align: center
Seleccionar un cuadrado para trazar
--------------------------------------
.. image:: img/tasking_manager_image06.png
:align: center
Una vez seleccionado un cuadrado se puede mirar si tiene alguna historia, ya
que podría ser por ejemplo que algún colaborador ya hubiera comenzado con ese
cuadrado, pero tal vez se dio cuenta de que no podía acabarlo.
Si selecciona un cuadrado accidentalmente, se puede liberar pulsando en el
control azul para cerrar - **x** - que se muestra en la siguiente captura de
pantalla.
Pulsando el botón *Start Mapping* se bloquea el cuadrado de forma que ningún
otro colaborador pueda seleccionarlo hasta que el cuadrado sea liberado,
iniciándose además un contador de tiempo de dos horas (120 minutos), al final
del cual el cuadrado se liberará automáticamente.
Es una buena práctica comprobar regularmente el contador de tiempo, es fácil
enfrascarse en el trabajo y no darse uno cuenta de que el cuadrado ha sido
liberado y otro colaborador lo ha seleccionado y ha comenzado a trazar en él.
Esto puede ser una fuente de conflictos y problemas.
Alternativas para la edición
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Una vez bloqueado un cuadrado se nos mostrarán distintas opciones para editar:
.. image:: img/tasking_manager_image07.png
:align: center
Editar con JOSM
""""""""""""""""""""
- Cuando se selecciona esta forma de editar, (y dando por hecho que se ha
configurado JOSM para permitir el control remoto), se cargarán
automáticamente los datos de OSM en JOSM (*asegúrese de que NO tiene
activado el complemento de 'descargar datos automáticamente', se puede
desactivar desde el menú fichero*), y también se cargarán automáticamente las
imágenes de fondo para poder trazar sobre ellas.
Editar con iD
""""""""""""""""""
- Seleccionando el editor iD, automáticamente se abrirá una nueva pestaña o
ventana en el navegador, con los datos existentes de OSM cargados. El
navegador *Internet Explorer* no soporta aún el editor iD y carga
automáticamente el editor Potlatch 2. La pestaña o ventana original con el
*Task Manager* seguirá estando disponible en el navegador.
Editar con Potlatch 2
""""""""""""""""""""""""""
- El editor se cargará en una nueva pestaña o ventana.
Los *Walking Papers* / *Field Papers*
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
- Esta opción está enfocada para utilizarse únicamente cuando se esté
involucrado en un proyecto en el que un colaborador local va a realizar una
toma de datos sobre el terreno anotando la información recogida en los mapas
papel. Este mapa posteriormente puede escanearse y utilizarse como imagen de
fondo por parte de un colaborador remoto para leer la información y
actualizar los datos en OpenStreetMap.
Subdividiendo un cuadrado (*Splitting a square*)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Una vez seleccionado un cuadrado y tras inspeccionarlo con las imágenes de
fondo, puede suceder que requiera mucho trabajo de detalle para trazarlo. Un
ejemplo podría ser trazar los edificios en áreas urbanas densas, o localizar
pequeñas poblaciones en áreas muy extensas.
Como guía se puede considerar que si la tarea del cuadrado no se puede
completar por una persona en las dos horas del contador de bloqueo, se puede
subdividir el cuadrado en cuatro cuadrados más pequeños.
*Utilice con precaución* - Cuando los cuadrados son demasiado pequeños es
difícil diferenciar los tipos de carreteras o caminos, así como identificar
otros elementos del mapa.
Además, tenga en cuenta que los comentarios que hubiera sobre el cuadrado que
subdividimos dejarán de estar disponibles.
Liberar un cuadrado antes de haberlo completado
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Si comienza a trabajar en un cuadrado y, por algún motivo, no puede completar
la tarea, es una buena costumbre dejar unos comentarios acerca de ese cuadrado.
Solo hay que explicar lo que queda por hacer y elegir **unlock**. Esté seguro
de que los comentarios son importantes y su objetivo es ayudar al siguiente
colaborador.
Por ejemplo::
Casi completo, la pequeña población arriba
a la izquierda queda pendiente de trazar
Terminar un cuadrado
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Es difícil estar seguro de que se ha completado totalmente un cuadrado. Pero se
puede marcar si se cree que está bastante completo, los contenidos se repasarán
por otro colaborador durante la validación y cualquier pequeño añadido se podrá
hacer en ese momento.
Para que el trabajo se haga de una manera más efectiva, es mejor marcar los
cuadrados como completos que dejarlos para que otros colaboradores, también
inseguros, gasten también tiempo en repasarlos.
Cuando haya terminado de editar y piense que el cuadrado está completo, guarde
todos los cambios pendientes en el editor y vuelva al gestor de tareas.
Añada comentarios en la caja detallando qué ha quedado acabado y, lo que es más
importante, qué cosas no se han podido hacer. Por ejemplo: '*Completado hasta
donde se puede ver, pero la esquina superior derecha está cubierta de nubes y
no ha sido posible calcar ese área*'.
Pulse sobre el botón "**Mark Task as Done**" y el trabajo quedará listo para
ser revisado.
Enviar un mensaje desde la caja de comentarios
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Cuando se deja un comentario acerca de un cuadrado, se puede enviar el
comentario como mensaje a un colaborador concreto.
Se hace de manera similar a *Twitter*, simplemente escribiendo el símbolo @
(arroba) y a continuación el nombre del usuario. Esto hará que se envíe un
mensaje al usuario conteniendo los comentarios de esa caja, más un enlace al
cuadrado al que se refieren los comentarios.
Por ejemplo::
@Tallguy gran trabajo aquí trazando los
detalles de los edificios. Se te pasó
un pequeño grupo de casas en la esquina
superior izquierda de la celda. He añadido
unas pocas, pero todavía faltan algunas
por trazar.
Esto es muy útil cuando se está validando o añadiendo sobre un trabajo
anterior, se puede proporcionar *feedback*, agradecimientos, etc.
Tenga en cuenta que participa mucha gente de todo el mundo, por lo que es
preferible utilizar un lenguaje claro y sencillo. Si se están mirando
comentarios en otros idiomas, herramientas como el traductor de Google pueden
ser razonablemente efectivas.
Referirse a un cuadrado concreto al enviar un mensaje
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Si necesita enviar un mensaje, como puede ser un correo electrónico, y se
quiere referir a un cuadrado concreto de un proyecto (a lo mejor para
identificar algún detalle de la imagen satélite) puede proceder así:
1. Pulse en el cuadrado que se quiere mencionar
2. Pulse en la barra de direcciones del navegador, que mostrará algo similar a
'http://tasks.hotosm.org/project/713#task/259'
3. Seleccione todo el texto de la barra de direcciones con el ratón o con el
atajo de teclado **Ctrl+A**, y a continuación cópielo al portapapeles
(**Ctrl+C**).
4. En el correo electrónico, mensaje IRC, u otro tipo de mensaje, pegue el
texto copiado pulsando el botón derecho del ratón + *pegar* o mediante el
atajo de teclado **Ctrl+V**, con lo que escribiremos el enlace al cuadrado
concreto.
Obtener ayuda en directo
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.. image:: img/tasking_manager_image08.png
:align: center
Desde el Gestor de Tareas:
1. Pulse el botón **OSM HOT IRC Channel #hot**
2. Teclee un nombre de usuario (su nombre de usuario OSM?), o utilice los
caracteres por defecto
3. Seleccione al final de la lista desplegable **hot**
.. image:: img/tasking_manager_image09.png
:align: center
- A la derecha de la pantalla hay una lista con los usuarios que están
conectados en ese momento
- Teclee su mensaje en la caja que hay en la esquina inferior izquierda de la
pantalla (la caja, a veces, aparece tapada por otros textos, que
desaparecerán cuando la selecciona).
- Para dirigir el mensaje a un usuario concreto, incluya en el mensaje el
nombre de usuario que aparece en la lista de la derecha. Teclee y luego pulse
la tecla *RETURN* para enviar el comentario. El sistema es en directo, así
que espere la respuesta. Seguramente su nombre de usuario aparecerá en la
respuesta para indicarle que el comentario va dirigido a usted. Normalmente
se recibe la respuesta en unos segundos, así que, por favor, espere.
- Una alternativa sencilla puede encontrarse en `kiwiIRC.com
`_.
- Se puede encontrar información adicional acerca de cómo utilizar el *chat*
IRC de OpenStreetMap en `OSM Wiki IRC
`_.
- Alternativamente se pueden utilizar otros clientes de IRC
(Servidor=irc.oftc.net, y el canal=#hot).
Editar, trucos y consejos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hasta ahora usted ha adquirido un buen conocimiento acerca de qué es el Gestor
de Tareas y algunas de las funciones que ofrece. En contra de la edición
normal, esta opción se utiliza a veces para proyectos críticos en el tiempo y
con un alto número de participantes. Esta opción es un poco diferente de lo que
hemos visto hasta ahora.
Algunas advertencias que conviene prestar atención cuando se trabaja con esta
herramienta:
* Evite trazar fuera de su cuadrado, otros colaboradores podrían estar
trabajando en esos cuadrados, dando lugar a duplicación de esfuerzos. Es
correcto trazar objetos que están sobre el borde, por ejemplo un edificio,
pero no vaya más allá.
* Extienda las carreteras, ríos u otros elementos lineales un poco más allá del
borde, así el siguiente colaborador podrá extenderlos desde donde los deje
usted.
* Si tiene dudas acerca de un elemento concreto, use la sección de comentarios
para preguntar o eche un vistazo al wiki.
* Si comete un error importante, por ejemplo borrar un elemento de primer orden
o una relación, utilice la caja de comentarios para pedir ayuda a otros
colaboradores acerca de como revertir la situación. Procure incluir el
conjunto de cambios ('changeset') o una descripción de qué ha ocurrido. Al
tratarse de un trabajo colaborativo, hay muchos otros compañeros para ayudar.
Es importante tener en cuenta que todo el mundo comete errores alguna vez.
* No dude en pedir consejo, los compañeros que validan su trabajo pueden ser
bruscos o directos, pero sabiéndolo, es correcto establecer un diálogo con
ellos, el resultado será positivo para todas las partes.
* No debe validar usted mismo su propio trabajo, otro par de ojos conduce
siempre a una mejor calidad del mapa resultante.
* No se preocupe si otros colaboradores son bruscos al validar su trabajo.
Igual que usted, lo único que quieren es asegurarse de que todos los datos se
trazan adecuadamente. El '*feedback*' se refiere siempre al trabajo
pendiente, no es en absoluto una crítica al trabajo que ha realizado.
Un paso más allá
----------------
Pulse el enlace correspondiente para lecturas adicionales acerca de:
* `Capítulo para principiantes en OSM y aprendiendo a trazar `_
* `Capítulo sobre la edición remota, cartografiado de salón o participación en un *mapatón* `_
Documentación de referencia
--------------------------------
* http://learnosm.org/es/coordination/tasking-manager/